Английский язык является самым распространенным и известным языком во всех странах мира. Различий между английским языком, на котором говорят в Великобритании, и американским английским языком много, хотя это один и тот же язык.
Среди различий между английским языком, на котором говорят в Англии, и американским английским больше всего выделяются различия в произношении. Хотя это один и тот же язык, давайте рассмотрим эти большие различия по существу.
Разница в акцентах в британском английском и американском английском
Существуют различия в акцентах, которые можно довольно четко различить между английским языком, на котором говорят в Великобритании, и американским английским языком . Британцы используют более длинные и тяжелые акценты. Американские носители английского языка говорят быстрее, проглатывая слова.
Хотя между британским английским и американским английским нет большой разницы, разница в ударении слов есть. Существуют различия между городами Лондон и Глазго в Англии. Точно так же есть разница в акценте даже между городами Нью-Йорк и Техас в Америке. В то время как буква «r» в американском английском произносится очень часто, в Англии она произносится без давления.
Напряженные обычаи между британским английским и американским английским языком
В английском языке, на котором говорят в Англии, настоящее совершенное время используется для описания как настоящего, так и недавнего прошлого. Но ближайшее прошедшее время используется только как прошедшее время в американском английском. Британцы не используют это время в прошедшем времени.
Американский английский использует более простую грамматическую структуру. Англичане составляют предложения в соответствии с правилами при составлении предложений. Например; В то время как американцы говорят «я пообедал», британцы используют это как «я пообедал».
3- Различия в использовании слов между британским английским и американским английским языком
Самые большие различия между британским английским и американским английским языком заключаются в различиях в использовании слов. Например, слово «отпуск» в британском английском используется как «отпуск», а в американском — как «отпуск». Различия слов встречаются во многих словах, подобных этому.
Различия в словах между британским английским и американским английским позволяют их различать. Британцы используют слово «каучук» как ластик, а американцы — как ластик.
4. Различия в правописании между британским английским и американским английским языком
Одним из важных различий между британским и американским английским языком являются различия в правописании между двумя английскими языками . Эти различия также могут служить для различия между ними. На самом деле, хотя между двумя английскими языками нет явных различий, эти различия можно увидеть в написании и произношении.
Например, слова, происходящие из латыни и греческого языка, вошли в английский язык. К ним относятся различные варианты написания в британском английском и американском английском. Например;
- В то время как на английском языке это пишется как «цвет», используемый для обозначения цвета, на американском английском это пишется как «цвет». Это слово пришло в язык, будучи производным от латыни.
- В качестве другого примера, британский английский, что означает центр, использует его как «центр», в то время как американский английский использует это слово как «центр».
- Если мы приведем другой пример в качестве слов, происходящих от греческого языка, слово, означающее говорить, упоминается как «диалог» в британском английском языке, в то время как американцы упрощают это слово и пишут его как «диалог».
5. Различия в предлогах между британским английским и американским английским языком
Существуют предложные различия между британским английским и американским английским языком . Некоторые предлоги, используемые между британским и американским английским языком, используются по-разному. Места употребления этих предлогов, таких как in, at, on, могут различаться.
На самом деле, между английским языком, используемым в Англии, и английским языком, используемым в Америке, есть разница, даже когда меняется город. Например, при использовании предлога «играть в команде» в Англии они используются как «играть в команде» в американском английском. Предлоги могут использоваться по-разному между двумя разными местами.